首页 > 正文

魔穗字幕组2020年1月新番

时间:2025-09-16

由网盘970540***用户分享

1、来自网络公开云,本站不存储资源。

2、资源文件均为第三方站点页面。

3、仅学习和交流,不得商业用途。

4、如有侵权内容请联系删除。

5、请阅读以上声明,同意继续访问

积分:10积分(免积分)

网盘资源地址

用户留言区
游客
我们在顶你,加油
发布于2025-09-16
游客
前来转转
发布于2025-09-16
游客
已关闭留言
默认显示最近留言...

话说咱山东这地界,出了名的热情好客,就连魔穗字幕组也是一股子山东人的豪爽劲儿。这不,2020年1月份的新番一到,字幕组的小伙伴们就忙活开了,这不,让我给你唠唠这事儿。

话说那天,字幕组的老大,大刘,正在办公室里盘算着新番的翻译事宜。这大刘啊,长得五大三粗的,但做起事来却细心得不得了。他正跟小王、小李、小张几位兄弟商量着,忽然,小王眼睛一亮,说道:“老大,我有个主意,咱们不如把新番里的方言也给翻译出来,这样一来,咱们字幕组的特色不就出来了嘛!”

大刘一听,觉得这主意不错,便点头称是。于是,他们几个就开始了忙碌的翻译工作。这不,没过多久,新番的第一集就翻译完成了。

这天,大刘把翻译好的新番发给了大家,让大家先睹为快。小李一看,兴奋地喊道:“哇塞,老大,这翻译得太地道了,我都听出山东味儿了!”小张也跟着附和道:“就是就是,这字幕组真是越来越有特色了。”

大刘笑着说道:“那是,咱们字幕组可是有山东人的豪爽劲儿,翻译出来的东西自然接地气。这不,这新番里的方言,咱们都尽量还原了,让大家感受一下山东的味道。”

小李好奇地问:“老大,这新番里的方言咱们是怎么翻译的呢?”

大刘得意地笑了笑,说道:“这还用说,咱们字幕组可是有绝招的。咱们得找来几个山东方言高手,让他们帮忙翻译。咱们再根据语境,把方言翻译成大家都能听懂的话。这样一来,咱们的新番字幕就有了山东味儿了。”

小张好奇地问:“那咱们是怎么找这些方言高手的呢?”

大刘笑着说道:“这还不简单,咱们字幕组里的兄弟,哪个不是山东人?他们从小听着方言长大,自然对这方言了如指掌。咱们就发动一下,让他们帮忙翻译。”

小李感慨地说:“老大,咱们字幕组真是越来越牛了,连方言都能翻译得这么地道。”

大刘笑着说:“那是,咱们字幕组可是有山东人的豪爽劲儿,干啥事儿都讲究地道。这不,这新番里的方言翻译出来,相信大家一定会喜欢的。”

没过多久,新番就上线了。网友们一看,纷纷留言,称赞魔穗字幕组的翻译太地道了。大刘看着这些评论,心里美滋滋的,觉得自己的努力没有白费。

从此,魔穗字幕组的新番字幕,都带着一股山东味儿。网友们纷纷表示,看这样的新番,真是过瘾极了。而字幕组的小伙伴们,也因为这份地道翻译,收获了越来越多粉丝的喜爱。这不,咱们的山东方言,终于在上走红啦!

随便看看:哥布林的窑洞动画网盘云资源网盘

我来回答

  • 7332