首页 > 正文

牛津高阶英汉双解词典(第7版).pdf

时间:2025-09-20

由网盘369717***用户分享

1、来自网络公开云,本站不存储资源。

2、资源文件均为第三方站点页面。

3、仅学习和交流,不得商业用途。

4、如有侵权内容请联系删除。

5、请阅读以上声明,同意继续访问

积分:48积分(免积分)

网盘资源地址

用户留言区
游客
我喜欢的,支持一下
发布于2025-09-20
游客
这东西很不错,值得看
发布于2025-09-20
游客
已关闭留言
默认显示最近留言...

这事儿得从俺们村儿里头说起。话说这村儿里头有个叫李大嘴的,那可是出了名的能说会道。这天,李大嘴在村头儿跟人聊天,无意间提到了牛津高阶英汉双解词典(第7版)。

“哎哟,老张,你瞧我这牛津高阶英汉双解词典(第7版)!”李大嘴拿着那本厚厚的词典,一边翻阅一边炫耀,“这可是个宝物啊,里头学问多着呢!”

老张是个老实巴交的人,听李大嘴这么一说,好奇地问:“大嘴哥,这词典里头都有啥宝贝?”

李大嘴嘿嘿一笑,说:“这词典里头有各种各样的词汇,从A到Z,应有尽有。你比如说,这‘A’字头,有‘apple’(苹果)、‘ant’(蚂蚁)……这‘Z’字头,有‘zebra’(斑马)、‘zephyr’(微风)……”

老张听得目瞪口呆,心想:“这词典里头学问还真不少,我得好好看看。”

正说着,旁边走过一个叫小明的年轻人,他听了李大嘴的话,好奇地问:“大嘴哥,这词典里头有啥好玩的词汇没?”

李大嘴眼珠一转,说:“小明兄弟,这词典里头好玩儿的词汇可多了去了!比如‘banana’(香蕉),这词儿听起来就像是个大的娘们儿,哈哈!再比如‘elephant’(大象),这词儿听起来就像是个大老粗,哈哈!”

小明听后,哈哈大笑,说:“大嘴哥,你这人可真有意思,啥词儿都能给你编出个笑话来!”

这时,旁边一个叫老李的村民插话道:“你们这些人就知道说这些的,我这牛津高阶英汉双解词典(第7版)里头,可是有好多有用的词汇呢!”

李大嘴和老张、小明听了,都好奇地问:“老李哥,那你给我说说,这词典里头有啥有用的词汇?”

老李清了清嗓子,说:“比如说‘bargain’(便宜货),这词儿咱们山东话说就是‘捡便宜’。再比如‘cheer’(欢呼),这词儿咱们山东话说就是‘叫好’。”

李大嘴听后,拍手叫好,说:“老李哥,你这人真行,把词典里的词汇都给咱们山东话给翻译出来了,方便咱们这些粗人学英语!”

从此,李大嘴、老张、小明和老李等人,都成了牛津高阶英汉双解词典(第7版)的忠实粉丝。他们每天都会拿出这本词典,互相学习,互相调侃,把枯燥的英语学习变得乐趣无穷。

而他们的故事,也传遍了整个村子,让更多的人知道了这本神奇的词典。而这本词典,也成了他们生活中不可或缺的一部分。

随便看看:快穿之被黑化大佬占有红茶叔叔

我来回答

  • 1426