由网盘356678***用户分享
1、来自网络公开云,本站不存储资源。
2、资源文件均为第三方站点页面。
3、仅学习和交流,不得商业用途。
4、如有侵权内容请联系删除。
5、请阅读以上声明,同意继续访问



俺是李然然,东北那旮旯里出来的一枚英语老师。要说这英语,在俺这东北大地上,那可是个稀罕玩意儿。可别看俺普通话讲得跟唱歌似的,一到教英语这事儿上,那可就两样了。今儿个,俺就给大家唠唠这东北英语老师的那些事儿。
话说那天,俺在课堂上正儿八经地教学生们怎么用英语打招呼,一个学生忽地冒出一句:“老师,咱能不能说‘嗨’?”俺一听,这小家伙儿还挺有创意啊。俺就逗他:“哎哟,你这小子,是不是觉得‘嗨’比‘你好’洋气啊?”那学生挠挠头,嘿嘿一笑:“嘿老师,我就是觉得‘嗨’听起来有点儿酷。”
这事儿一传出去,可就热闹了。学生们纷纷跑来跟俺学这“酷”的英语。俺一边笑着,一边教他们:“好好好,那咱们就学这‘嗨’。可得记住,这‘嗨’可不能乱用,得看场合。”
这不,有一天,俺在公交车上,见一个时髦的小姑娘正跟一个外国友人热情地打招呼:“嗨,你好!”俺心里暗笑,这小姑娘学得还挺地道。可紧接着,那外国友人一开口,就逗得俺笑不活了:“嗨,你好?那我是不是得告诉你,我可是从‘好’字开始学的英语,你这‘嗨’用得也太随意了吧?”
俺赶紧上前搭话:“这位老外,您别介意。这小姑娘是东北的,咱这儿的‘嗨’就是表示热情,跟您那‘你好’是一个意思。”外国友人一听,瞪大了眼睛:“热情?那我还以为她是在跟我打招呼呢,差点儿误会了。”
这事儿一传回学校,那可就炸锅了。学生们纷纷跑来问俺:“老师,咱们东北的‘嗨’是不是跟外国人的‘嗨’一样啊?”俺笑着说:“可不是嘛,咱们东北的‘嗨’那是热情的象征,跟外国人的‘嗨’有异曲同工之妙。”
有一天,俺在街上闲逛,见一个外国小伙子拿着一张地图,一脸迷茫。俺一看,这小子肯定是在找地方。俺就上前问:“Hey,兄弟,需要帮忙吗?”外国小伙子一愣,随即笑着点头:“Yeah, I need help finding the library.”
俺乐了,心想:“这小子还挺洋气,直接用‘嗨’打招呼了。”俺就指着地图,用蹩脚的英语给他指路:“Go straight, then tn left at the traffic lights, and you'll see the library on yo right.”
外国小伙子连连点头,感激地看着俺:“Thank you, teacher. You're a g help!”
俺心里美滋滋的,心想:“咱这东北英语,也是能派上用场的。”从那以后,俺就更卖力地教学生们英语了,就希望他们能像那个外国小伙子一样,把咱们的东北英语发扬光大。
这事儿一传出去,那可就有人开始了:“,你这东北英语,是不是有点儿太接地气了?”俺哈哈一笑:“接地气?那可是好事儿。咱这东北英语,就是要让大家觉得亲切,学起来不费劲。”
就这样,俺这东北英语老师,带着一帮学生们,在英语这条路上,越走越远。虽然有时候会遇到困难,但只要大家齐心协力,那还有什么困难是过不去的呢?这事儿,咱们就先聊到这儿,下次再给大家讲讲俺和学生们那些欢乐的英语时光。