由网盘949418***用户分享
1、来自网络公开云,本站不存储资源。
2、资源文件均为第三方站点页面。
3、仅学习和交流,不得商业用途。
4、如有侵权内容请联系删除。
5、请阅读以上声明,同意继续访问



话说在鲁西南的一个小县城里,有个名叫小胖的家伙,他是个标准的“乐盲”。这天,小胖闲得,奇想,想要搞个音乐收藏。他跟邻居老李一商量,俩人合计着把那些经典英文歌曲打包成个“大礼包”,名字就叫做“100首经典英文歌曲打包.rar”。
老李是城里人,对这玩意儿挺在行,就帮小胖下载了那啥,还教他怎么打开这个神秘的压缩包。小胖打开一看,里面全是英文名字,啥“Yesterday”、“My Heart Will Go On”的,看得他眼花缭乱,一头雾水。
“这啥玩意儿呀?”小胖挠挠头,对老李说,“这些歌名听着都洋气,咱们得找个好法子,给这100首歌起个响亮的名字,让它们在咱这小县城也火一把!”
老李一笑,拍拍小胖的肩膀说:“那还用说?你就照着你那山东大汉的豪爽劲,给它们起个接地气的名字,保证火!”
小胖一拍胸脯,说:“行嘞,那我就试试!”
于是,小胖开始了他的“翻译”大业。他先把那些歌名读了一遍,然后就开始发挥他的想象力,给每首歌都起了个山东味儿十足的名字。比如,“昨日情歌”对应“Yesterday”,“我心永恒”对应“My Heart Will Go On”,把这些名字一串起来,就变成了这样:
1. 昨日情歌.rar
2. 我心永恒.rar
3. 爱情陷阱.rar
4. 美丽的误会.rar
5. 梦醒时分.rar
6. 永远的单身狗.rar
7. 甜蜜的负担.rar
8. 恋爱中毒.rar
9. 节的诅咒.rar
10. 爱情保卫战.rar
……
小胖把这些名字发到网上,没想到引起了。网友们纷纷留言,有的说:“这名字太有才了,我都要收藏了!”有的说:“这小胖太会玩了,竟然把英文歌名都变成这样,佩服佩服!”
这下可好,小胖的一下子就传开了。县城里的年轻人纷纷向他请教,怎么把英文歌名翻译成山东话。小胖成了小县城里的“翻译达人”,他教的这套“山东版英文歌名”,也成了年轻人之间的一种时尚。
有一天,小胖和老李在街头闲逛,遇到一个打扮时尚的小姑娘,手里拿着一个MP3,正愁眉苦脸地研究着歌名。小胖一看,忍不住笑出声来,说:“姑娘,你这歌名不会是咱们山东的‘翻译达人’小胖翻译的吧?”
小姑娘一愣,随即笑了起来,说:“是啊,我听朋友说的,觉得很有意思,就试试看。”
小胖和老李相视一笑,心想,这100首经典英文歌曲打包.rar,不仅让他们在县城里火了一把,还让这个小县城的年轻人找到了一种新的乐趣。而这,也许就是音乐的魅力吧。